Книжные новинки Факультета башкирской филологии
Алефиренко, А.Ф. Современные проблемы науки о языке: учебное пособие. – 3-е изд., стер. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. – 416 с.
Книга знакомит начинающего исследователя с многополярным миром лингвистических идей, школ и направлений. Предлагаемый анализ проблем современной отечественной и мировой лингвистики поможет подготовиться к кандидатскому экзамену по специальности.
Учебное пособие предназначено для магистрантов и аспирантов филологических специальностей высших учебных заведений, а также может быть рекомендовано более широкой аудитории: преподавателям-лингвистам и студентам, изучающих курс «Общее языкознание».
Бурибаева, М.А. Тюркизмы в русском языке: от вариантов к норме: монография. – 2-е изд., стер. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. – 320 с.
Настоящая монография посвящена изучению тюрко-славянских языковых контактов на рубеже веков (с XI по XXI вв.) и системному описанию тюркских заимствований в русском языке, процессов их адаптации на разных языковых уровнях. В книге впервые на большом диахроническом периоде (рубежа XI – начала XXI вв.) тюркизмы описаны с точки зрения их деривационного потенциала, прагматической направленности, особенностей формирования семантической структуры, интра-и экстралингвистических факторов варьирования, а также лексикографической маркированности.
Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.
Буянова, Л.Ю. Терминологическая деривация в языке науки: когнитивность, семиотичность, функциональность: монография. – 2-е изд., испр. и доп.- М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. – 256 с.
В монографии излагается концепция современного русского терминообразования как когнитивно-семиотической процессуальности. Рассмотрены основы теории терминологической функциональной дериватологии – собственно деривационный, метаязыковой, когнитивный, семиотический и прагматический аспекты деривации и терминологической концептуализации языка науки.
Монография адресована терминологам, терминографам, дериватологам, дериватографам, специалистам в области когнитивного терминоведения, преподавателям русского языка, теории языка, когнитологоии, социолингвистики, психолингвистики; студентам бакалаврам, магистрам, аспирантам и докторантам гуманитарных и естественных факультетов вузов.
Евсюкова, Т.В. Лингвокультурология: учебник. – 3-е изд., стер. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2015. – 480 с.
В учебнике излагаются теоретические основания лингвокультурологии, отражающие ее становление как новой отрасли знания, характиризуются базовые понятия и категориальный аппарат дисциплины, обсуждается проблематика лингвокультурной концептологии. Авторы демонстрируют, каким образом лингвокультурологический подход приложим к исследованию разнообразных языковых единиц, освещают способы представления культуры в языке, обсуждают вопросы языковой личности как носителя определенного культурного кода, маскулинности/феминности лингвокультур; перевод рассматривается как объект изучения в лингвокультурологии.
Заика, В.И., Гиржева, Г.Н. Орфография и пунктуация: Правила и практикум: учебное пособие для подготовки к ЕГЭ по русскому языку. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2011. – 160 с.
В пособии предлагаются кратко сформулированные правила орфографии и пунктуации, знание которых проверяется в заданиях тестов Единого государственного экзамена по русскому языку. Объем упражнений практикума пропорционален сложности правил.
Кузнецов, И.В. История отечественной журналистики (1917 – 2000): учебный комплект (учебное пособие; хрестоматия) – 4-е изд. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2008. – 640 с.
В учебном пособии освещена история средств массовой информации трех периодов отечественной журналистики: буржуазно-демократической республики, советского и постсоветского периодов. Впервые представлены важнейшие документы о печати и других средств массовой информации: решение Временного правительства «О печати» от апреля 1917 года, Закон о средства массовой информации РФ и др. Книга также содержит публицистические произведения ведущих журналистов и писателей (Бунина, Шолохова, А.Н. Толстого, Симонова, Фадеева, Солженицына , Максимова, Эренбурга и др.).
Для студентов факультетов и отделений журналистики государственных университетов, журналистов-практиков, а также для все, интересующихся историей отечественной журналистики.
Леонтьева, Т.В. Документная лингвистика: практикум. – 2-е изд., стер. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. – 200 с.
Пособие представляет собой сборник заданий и упражнений, обеспечивающих практическую речевую подготовку специалистов, осуществляющих разработку и коррекцию текстов документов.
Нелюбин, Л.Л. Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней): учебное пособие – 2-е изд. - М.: ФЛИНТА: МПСИ, 2008. – 416 с.
В книге излагается история переводческой мысли (переводоведения), начиная с Древнего мира, античности до наших дней. Подробно рассматривается развитие западноевропейского и русского перевода, создание теории перевода как науки.
Для студентов, аспирантов, преподавателей переводческих, лингвистических, филологических, культуроведческих факультетов и факультетов иностранных языков.
Норман, Б.Ю. Русский язык в задачах и ответах: сборник задач. – 2-е изд.- М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. – 384 с.
Книга включает в себя 910 занимательных задач по русскому языку и ответы к ним, а также терминологический словарик и библиографию. Все задачи разбиты на четыре тематических раздела, что поможет читателю быстрее сориентироваться в содержании. Основой для задач послужили цитаты из русской литературы, рекламные слоганы, тексты песен, факты живой разговорной речи, афоризмы, пословицы и поговорки.
Для учащихся старших классов, студентов, учителей – словесников, тех, кто интересуется русским языком и языкознанием. Сборник может использоваться также при проведении лингвистических олимпиад, конкурсов и викторин, для внеаудиторной и внеклассной работы, для интеллектуального тестирования и самообразования.
<!--EndFragment-->
Рудяков, А.Н. Язык, или Почему люди говорят: опыт функционального определения естественного языка: учебное пособие.- 2-е изд., испр. и доп. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. –160 с.
Книга посвящена функциональному определению естественного языка. Основная идея концепции автора заключается в том, что функция реалии определяет ее субстанцию: язык – орудие воздействия, имеющее знаковую (семиотическую) природу.
Рябушкина, С.В. Морфология современного русского языка: практикум. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2009. – 256 с.
Изучение грамматики современного русского языка предполагает не только усвоение теоретических сведений, но и овладение навыками самостоятельного анализа языковых единиц, что позволяет закрепить и углубить полученные знания. В практикуме содержатся упражнения для аудиторной и внеаудиторной работы, задания для проверки усвоения теоретического материала.
Рябцева, Н.К. Прикладные проблемы переводоведения: лингвистический аспект: учебное пособие. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. – 224 с.
В книге раскрываются принципы использования современных знаний о языке в дидактике и методике преподавания перевода как профессиональной деятельности. Особо выделяется роль качественного лингвистического комментария в объяснении переводческих проблем, переводческих решений и формировании профессионального, творческого переводческого мышления. Формулируются рекомендации по лингвистической подготовке преподавателей перевода и содержанию соответствующей образовательной программы.
Хроленко, А.Т. Основы лингвокультурологии: учебное пособие. – 5-е изд. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2009. – 184 с.
В книге характеризуются базовые понятия новой научной и учебной дисциплины – лингвокультурологии (культура, ментальность, картина мира, этническая принадлежность), показаны аккумулирующие свойства слова и связанные с этим возможности естественного языка, обсуждаются проблемы защиты языка и культуры, демонстрируется эффективность комплекса авторских методик получения лингвокультурной информации. Лингвокультурология в вузах и школе органично дополняет основные курсы теории языка икультурологии.